2-3.2-3. テンプレートを保存

2019年1月7日月曜日

Starset"Monster"

間違いなく2018年に一番聞いた曲。


 明日方舟のPVで使用されていることでおなじみのStarset"Monster"。単なるPV使用曲というだけでなく、世界観に若干絡んできそうな気がするので英語の練習も兼ねて歌詞を翻訳していく。

 別の翻訳がもう既に存在するんだけどなんとなく気に入らなかったというのもある。

ちなみにこの曲はアルバムごとAmazonミュージックで配信中な。


Monster

アーティスト Starset
アルバム Vessels

歌詞

Under the knife I surrendered
The innocence yours to consume
You cut it away
And you filled me up with hate
Into the silence you sent me
Into the fire consumed
You thought I'd forget
But it's always in my head

You're the pulse in my veins
You're the war that I wage
Can you change me?
Can you change me?
You're the love that I hate
You're the drug that I take
Will you cage me?
Will you cage me?
You're the pulse in my veins
You're the war that I wage
Can you change me?
Can you change me?
From the monster you made me?
The monster you made me?

This is the world you've created
The product of what I've become
My soul and my youth

Seems it's all for you to use
If I could take back the moment
I let you get under my skin
Relent or resist
Seems the monster always wins

You're the pulse in my veins
You're the war that I wage
Can you change me?
Can you change me?
You're the love that I hate
You're the drug that I take
Will you cage me?
Will you cage me?
You're the pulse in my veins
You're the war that I wage
Can you change me?
Can you change me?
From the monster you made me?
From the monster you made me?

My heart's an artifice, a decoy soul
I lift you up and then I let you go
I've made an art of digging shallow holes
I'll drop the tiniest seed and watch it grow
My heart's an artifice, a decoy soul
Who knew the emptiness could be so cold?
I've lost the parts of me that make me whole
I am the darkness
I'm a monster

You're the pulse in my veins
You're the war that I wage
Can you change me?
Can you change me?
You're the love that I hate
You're the drug that I take
Will you cage me?
Will you cage me?
You're the pulse in my veins
You're the war that I wage
Can you change me?
Can you change me?
From the monster you made me?
From the monster you made me?
From the monster you made me?
From the monster you made me?

和訳

そのナイフで俺を降して
お前のために用意した純粋さを
お前は切り取って捨てた。
そして俺の中を憎しみで満たして、
沈黙の中へ
燃え尽きた火の中へ放り込んだ。
お前は俺が忘れたと思っているだろう。
だが俺の頭の中からそれが消えたことは無かった。

お前は俺の脈拍そのものだ。
お前は俺の戦いそのものだ。
お前に俺が変えられるのか?
お前に俺が変えられるのか?
お前は俺の憎む愛そのものだ。
お前は俺の使う薬物そのものだ。
俺を閉じ込めるつもりか?
俺を閉じ込めるつもりか?
お前は俺の脈拍そのものだ。
お前は俺の戦いそのものだ。
お前に俺が変えられるのか?
お前に俺が変えられるのか?
お前が俺を化物にしたのに?
お前が作った化物なのに?

ここはお前が創り上げた世界だ。
その中で俺はお前の被造物になった。
俺の魂も若さも
すべてがお前の為にあるかのようだ。

もし俺があの瞬間を取り返せるなら
俺の内側をお前に見せよう。
融和か抵抗か
いつも勝つのは化物の方なんだ。

お前は俺の脈拍そのものだ。
お前は俺の戦いそのものだ。
お前に俺が変えられるのか?
お前に俺が変えられるのか?
お前は俺の憎む愛そのものだ。
お前は俺の使う薬物そのものだ。
俺を閉じ込めるつもりか?
俺を閉じ込めるつもりか?
お前は俺の脈拍そのものだ。
お前は俺の戦いそのものだ。
お前に俺が変えられるのか?
お前に俺が変えられるのか?
お前が俺を化物にしたのに?
お前が俺を化物にしたのに?

俺の心は狡猾な囮の魂だ。
俺はお前を持ち上げて、それから放す。
俺は浅い穴を掘る術を考えていた。
そこに一番小さい種を落として、成長していくのを見ていくんだ。
俺の心は狡猾な囮の魂だ。
あの虚無があれほど冷たくなると誰が知るだろう?
俺は自分全てを成している物の一部を失った。
俺は暗闇だ。
俺は化物だ。

お前は俺の脈拍そのものだ。
お前は俺の戦いそのものだ。
お前に俺が変えられるのか?
お前に俺が変えられるのか?
お前は俺の憎む愛そのものだ。
お前は俺の使う薬物そのものだ。
俺を閉じ込めるつもりか?
俺を閉じ込めるつもりか?
お前は俺の脈拍そのものだ。
お前は俺の戦いそのものだ。
お前に俺が変えられるのか?
お前に俺が変えられるのか?
お前が俺を化物にしたのに?
お前が俺を化物にしたのに?
お前が俺を化物にしたのに?
お前が俺を化物にしたのに?


裏切られた相手に復讐するために舞い戻り、復讐を果たしても何かを失ったまま化物でい続けるしか無い。そんな曲。

間違ってたらコメント頂戴。

おまけ:曲と関わりがありそうな情報

PV開始数秒のこの場面では

"The only monster is your mind."
から

"The only monster is my mind."
に切り替わる演出がある。

オペレーター紹介動画では
バイオリンを演奏するアーミヤの後ろ姿と共に

"The only monster is my mind."
と出てくる。

0 件のコメント:

コメントを投稿